Wise Jamaican
Jamaican Proverbs - “To Di Worl”
-
“When plantain wan’ ded, ‘im shoot”
Filed under Food, PersonalityFeb 22When plantain wan’ ded, ‘im shoot
Translation: When a plantain wants to die, it shoots
Meaning: The life of a plaintain tree is over when it has borne a single bunch of plantains. Someone’s greatest accomplishment might be their last.
-
“No care how hog try fi hide unda sheep wool, ‘im grunt let im down”
Filed under Animals, PersonalityJan 21No care how hog try fi hide unda sheep wool, im grunt let im down
Translation: It does not matter how much a hog tries to hide under sheep’s wool his grunt will betray him
Meaning: Hiding one’s character is hard to do, the true self always prevails
-
“Humble calf suck de most milk”
Filed under Animals, PersonalityDec 28Humble calf suck de most milk
Translation: A humble calf sucks the most milk
Meaning: A person with humility will reap good rewards
-
Nov 30
Trow mi stone eena hag sty any hag bawl a ‘im it lick
Translation: Throw my stone in a pig sty, any pig cries it is he who got hit
Meaning: A person who reacts to a statement is the one to whom it applies
-
“A nuh ebry kin teet a laugh”
Filed under Jamaican Life, PersonalityNov 23A nuh ebry kin teet a laugh
Translation: Not every smile is a laugh
Meaning: Some people might smile and laugh with you, but they may not be genuine
-
“Beautiful rose got macca fi juck yuh”
Filed under Danger, PersonalityOct 19Beautiful rose got macca fi juck yuh
Translation: Beautiful roses have thorns which will hurt you
Meaning: Everyone has good and bad qualities.
-
“Same nife tick sheep, tick goat”
Filed under PersonalityFeb 9Same nife tick sheep, tick goat
Translation: Same knife that sticks the sheep will stick the goat
Meaning: Guard yourself against persons who will say bad things about another
-
“Def ayse gi liad trouble”
Filed under PersonalityJan 19Def ayse gi liad trouble
Translation: Deaf ears give a liar trouble
Meaning: When you hear something and misinterpret it, and you pass on wrong information
-
“Tief nuh like si neda man wid long bag”
Filed under PersonalityDec 29Tief nuh like si neda man wid long bag
Translation: A thief does not like to see another man with a long bag
Meaning: A person who is envious of someone else who is succeeding
-
Oct 6
One one coco full basket
Translation: Gathering one coco at a time will fill the basket
Meaning: Success does not come suddenly, it takes time